A FRIENDLY UNIVERSE

"Only the spirit-indwelt mind can comprehend that the universe is friendly to the individual".

The Urantia Book, Page 2094 (196:3.8)
http://www.urantia.org/


UM UNIVERSO AMIGÁVEL

"Apenas a mente residida pelo espírito pode compreender que o universo é amigável para com o indivíduo".

O Livro de Urântia, Pág. 2094 (196:3.8)
http://www.urantia.org/portuguese/index.html


UN UNIVERSO AMISTOSO

"Sólo la mente habitada por el espíritu puede comprender que el universo es amistoso para el individuo".

El Libro de Urantia, Pág. 2094 (196:3.8)
http://www.urantia.org/spanish/index.html


UN UNIVERSO BENEVOLO

"Solo la mente abitata dallo spirito può comprendere che l’universo è benevolo nei confronti dell’individuo".

Il Libro di Urantia, Pag. 2094 (196:3.8)
http://www.urantia.org/italiano/index.html


UN UNIVERS BIENVEILLANT

"Seul le mental habité par l'esprit peut comprendre que l'univers est bienveillant pour les individus".

Le Livre d'Urantia, Pag. 2094 & 7.2
http://www.urantia.org/french/index.html


UNIVERSUM FREUNDLICH

"Nur der vom Geist bewohnte Verstand kann verstehen, dass das Universum dem Individuum freundlich gesinnt ist".

Das Urantia Buch, 2094 (196:3.8)
http://www.urantia.org/deutsch/index.html

En la alegria del compartir contigo.
In joy of sharing with you.
with affection, Giuseppe

Views: 35

Attachments:

Reply to This

Replies to This Discussion

Oui pas de doute

RSS

Latest Activity

© 2019   Created by David Califa. Managed by Eyal Raviv.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service