Dear Friend May you have all the joy your heart can hold, All the smiles a day can bring, All the blessings a life can unfold, May you have Gods best in everything. Wishing u a Happy Birthday !!!
It all starts with the children.
I should be pleased if you joined our new network ; Children are the Future
on SocialGo http://childrenourhope.socialgo.com/home.html
Welcome *smile*/Gunilla
Hi, Lopez de la Serna... Would you mind sending to my page the video on Shakespeare´s Tragedies ?
I saw it in Samuel´s and then I see you have it here too.
Now, I am not visiting neither this page nor others very often, but when I am able to do it, I always find interesting things and like seeing my online friends´ faces
Big hug.
Ana
Hola de nuevo, cómo te van las cosas ? :-) He dejado una petición de traducción y de explicación (porque tú sabes cómo hacerlo, ya que lo vi hecho en tu red), aquí :
Se trata de activar la pregunta de perfil "Location" o .... "Ubication" .... no me acuerdo, con dos clicks, uno donde dice "pregunta obligada" y otro donde dice "permitir añadir a la búsqeda avanzada de miembros".
Por favor, puedes explicar esto en inglés? :-) Gracias y abracitos desde Valencia :-)
Hi, It is nice to see you here!!! I saw the beautiful video you placed here and what I found was real Art.. The mixture of images and music are very powerful.
I do not come here very often lately and when I publish a poem, I do it in Spanish as I find it difficult to translate or to write a poem in English. It is like if it were not so fresh or real
Big hug, my friend.
Ana Segura
Por ese sumo perfume de las rosas
en cuya esencia sobre todo he creído,
sorbo tras sorbo el agridulce he bebido
de la dulzura y el acíbar de las cosas.
Asimilando el sabor de cada herida,
cuando tuve un objetivo verdadero
me esforcé por acertar su derrotero
en el arduo aprendizaje de la vida.
Y aunque por cierto a pesar de mis empeños
algunos sueños no fueron sino espuma
que se nutre del viento y en él se esfuma,
al mismo tiempo disfruté horas de ensueño.
Por las cosas en que creí sin claudicar
se propaga la firmeza de mi credo,
y a la vida le doy gracias porque puedo
sonreír cada mañana al despertar.
Now we will count to twelve
and we will all keep still.
For once on the face of the earth
let's not speak in any language,
let's stop for one second,
and not move our arms so much.
It would be an exotic moment
without rush, without engines,
we would all be together
in a sudden strangeness.
Fishermen in the cold sea
would not harm whales
and the man gathering salt
would look at his hurt hands.
Those who prepare green wars,
wars with gas, wars with fire,
victory with no survivors,
would put on clean clothes
and walk about with their brothers
in the shade, doing nothing.
What I want should not be confused
with total inactivity.
Life is what it is about;
I want no truck with death.
If we were not so single-minded
about keeping our lives moving,
and for once could do nothing,
perhaps a huge silence
might interrupt this sadness
of never understanding ourselves
and of threatening ourselves with death.
Perhaps the earth can teach us
as when everything seems dead
and later proves to be alive.
Now I'll count up to twelve
and you keep quiet and I will go.
Pablo Neruda (1904-1973), "Keeping Quiet"
Extravagaria (translated by Alastair Reid)
Jonathan Cape, London, 1972, pp.27-29
(original Estravagario, Editorial Losada, Buenos Aires, 1958)
Comment Wall (78 comments)
You need to be a member of iPeace.us to add comments!
Join iPeace.us
Dear Friend
May you have all the joy your heart can hold, All the smiles a day can bring, All the blessings a life can unfold, May you have Gods best in everything. Wishing u a Happy Birthday !!!
iPeace is deleted from David Califa the end of June. Here you can find a new home.
http://peaceformeandtheworld.ning.com/
You are cordially invited.
Warm regards, Eva
It all starts with the children.
I should be pleased if you joined our new network ; Children are the Future
on SocialGo
http://childrenourhope.socialgo.com/home.html
Welcome *smile*/Gunilla
Because every day there's something new to celebrate!!
Easter Comments | Swimwear Sale
With a WARM HUG !!!
Samuel Rodriguez
I saw it in Samuel´s and then I see you have it here too.
Now, I am not visiting neither this page nor others very often, but when I am able to do it, I always find interesting things and like seeing my online friends´ faces
Big hug.
Ana
Graphics for Weekend Comments
Paz siempre!!!
Un saludo!!!
Samuel

Amigo que tal , tenia tiempo sin verte por la pag.Cariños
http://www.ipeace.me/group/wildlifesanctuaryinterestedinwildlifelinksinformat
Se trata de activar la pregunta de perfil "Location" o .... "Ubication" .... no me acuerdo, con dos clicks, uno donde dice "pregunta obligada" y otro donde dice "permitir añadir a la búsqeda avanzada de miembros".
Por favor, puedes explicar esto en inglés? :-) Gracias y abracitos desde Valencia :-)
I do not come here very often lately and when I publish a poem, I do it in Spanish as I find it difficult to translate or to write a poem in English. It is like if it were not so fresh or real
Big hug, my friend.
Ana Segura
Por ese sumo perfume de las rosas
en cuya esencia sobre todo he creído,
sorbo tras sorbo el agridulce he bebido
de la dulzura y el acíbar de las cosas.
Asimilando el sabor de cada herida,
cuando tuve un objetivo verdadero
me esforcé por acertar su derrotero
en el arduo aprendizaje de la vida.
Y aunque por cierto a pesar de mis empeños
algunos sueños no fueron sino espuma
que se nutre del viento y en él se esfuma,
al mismo tiempo disfruté horas de ensueño.
Por las cosas en que creí sin claudicar
se propaga la firmeza de mi credo,
y a la vida le doy gracias porque puedo
sonreír cada mañana al despertar.
Ada J. Barcelo de Castro
Hola, JRomán :-) No sé si hablas francés, pero igual te hago partícipe :-)
AQUÍ hay algo para ti PF, sé discreto ;-)
Now we will count to twelve
and we will all keep still.
For once on the face of the earth
let's not speak in any language,
let's stop for one second,
and not move our arms so much.
It would be an exotic moment
without rush, without engines,
we would all be together
in a sudden strangeness.
Fishermen in the cold sea
would not harm whales
and the man gathering salt
would look at his hurt hands.
Those who prepare green wars,
wars with gas, wars with fire,
victory with no survivors,
would put on clean clothes
and walk about with their brothers
in the shade, doing nothing.
What I want should not be confused
with total inactivity.
Life is what it is about;
I want no truck with death.
If we were not so single-minded
about keeping our lives moving,
and for once could do nothing,
perhaps a huge silence
might interrupt this sadness
of never understanding ourselves
and of threatening ourselves with death.
Perhaps the earth can teach us
as when everything seems dead
and later proves to be alive.
Now I'll count up to twelve
and you keep quiet and I will go.
Pablo Neruda (1904-1973), "Keeping Quiet"
Extravagaria (translated by Alastair Reid)
Jonathan Cape, London, 1972, pp.27-29
(original Estravagario, Editorial Losada, Buenos Aires, 1958)
View All Comments