उसके जन्म के एक रचना को जन्म हुआ था.

अफजल'S SHAUQ (afzal shauq)साहित्यिक जीवन की कहानी...
"उसके जन्म के एक रचना को जन्म हुआ था.
एक प्रेरणा है कि उसकी आत्मा से जुड़ा है.
लिखने के नस� ��ब में,
रचनात्मक के मधुर शब्दों "
(कैथरीन MacDonald)

वैसे, दुनिया निश्चित रूप से एक छोटी जगह बनता जा रहा है. मैं Newfoundland, कनाडा से एक छोटे शहर की लड़की हूँ. मेरे घर शहर की आबादी लगभग पांच हजार लोगों को है. इस बिंदु तक, मैं वास्तव में किसी भी यात्रा के अनुभव को कभी नहीं दिया है, ना ही मैं अपनी कविता के किसी भी प्रकाशित किया. लेकिन एक 'नामक www.postpoems.com' मैं यश अफगानी अफजल Shauq नाम लेखक को वेबसाइट के माध्यम से पेश किया गया था. जैसा कि हम दोन� �ं कविता है इस पेज पर पोस्ट की गई, वह समय पर अपने काम में से कुछ पर टिप्पणी लिया था. के पक्ष (बेहद विनम्रता से बाहर), बदले मैं अपने पृष्ठ पर जाएँ के रूप में अच्छी तरह का फैसला किया. मेरे आश्चर्य करने के लिए, मैं एक भावुक व्यक्ति, एक देखभाल आदमी, एक महान आदमी का काम करता है की खोज क ी. हालांकि हम लेखन के विभिन्न शैलियों है, हमारे आदर्शों को बहुत ही हैं. समय के साथ, हम एक दोस्ती का विकास किया. हम एक दूसरे के आगे पीछे लिखा था, एक एक दूसरों के काम पर टिप्पणी. मैं तो अपने लेखन से � �्रभावित था, और वह मेरे साथ इतना प्रभावित है कि हम इस परियोजना पर एक साथ काम करने का फैसला किया, बाकी दुनिया के .... हमारे विचारों उत्सर्जन के लक्ष्य के साथ

यहां तक कि एक छोटे बच्चे के रूप में, अफजल Shauq पता था कि वह क्या बनना चाहती थी. जब अपने क्षेत्र के क्षेत्रीय आयुक्त अपनी महत्वाकांक्षाओं के बारे में पूछा, अफजल Shauq ने कहा ...

"मैं एक महान आदमी होना चाहता हूँ."

नहीं भी सच 'का सही अर्थ जानने के' महानता है, एक दिन भारी लग रहा है कि उसके ऊपर आ गया. तब से था पर वह ऊर्जा का पीछा प्रज्वलित महसूस किया है कि वह अंदर महसूस किया. उस दिन उसे आयुक्त से कहा ..

"सौभाग्य बेटा."

कई रास्ते अफजल Shauq (afzal shauq) इंजीनियरिंग, या चिकित्सा के क्षेत्र के रूप में है, सकता है चुने गए हैं. उसके माता पिता और शिक्षकों के लिए उसे चलाने नीचे है कि मार्ग, यह सब करते हुए, उन्होंने महसूस किया प्रतिबंधित करने की कोशिश की. वहाँ बहुत उसे अंदर छ ोड़ ऊर्जा था. निराश महसूस कर रही है और वह क्या होना चाहिए की उनके विचारों से उलझन में है, वह क्या वह वास्तव में जीवन में वांछित दिशा में काम जारी रखा.

यह 1969 में था, एक युवा किशोर अफजल एकमात्र तरीका दुनिया के साथ जोड़ने के रूप में एक समाचार पत्र के माध्यम से किया गया है, और � ��क रेडियो. दुनिया, धर्म, रंग और भूगोल के बाकी हिस्सों में उनकी रुचि एक जुनून बन गया था. वह रूप में वह अंतरराष्ट्रीय चैनल और लेखों के माध्यम से सकता है उतना ही सीखना चाहता था.अगर उसके दरवाजे पर कागज के हवाले नहीं किया गया, वह पाठ्यपुस्तकों जो समय क� �� साथ, उसकी बेचैनी को, पार कर दी थी पर निर्भर होना पड़ा.

अफजल डिग्री कॉलेज Lora लाइ में अपनी फुटबॉल टीम के लिए कई सम्मान अर्जित किया. यह उसका के एक महान जुनून था, और अक्सर अपने आप को टीम के कप्तान के रूप में समाप्त हो.

इस बार जब अफजल Shauq (afzal shauq) कविता के लिए अपने जुनून की खोज के � ��सपास थी. अपने सरासर किस्मत करने के लिए, वह प्रो Rab नवाज मेल, जो एक शिक्षक और पश्तो का यश कवि (अफगानी भाषा) और उर्दू थी की एक परिचित था. प्रोफेसर अफजल प्रतिभा को पहचान लिया और उसे उसके मार्गदर्शन के लिए दे दिया. 1975 के अगस्त में, अफजल ने अपनी पहली कविता ल� �खी पश्तो (वह क्या कहता है ग़ज़ल). इसे प्रो Rab नवाज मेल पढ़ करने पर उसे मुक्त छंद में लिखने के लिए प्रोत्साहित किया. इसे बाहर की दुनिया को अपने संदेश के एक बेहतर तरीका होगा.

अफजल की सफलता के बहुत से आता है प्रोफेसर जल्दी मार्गदर्शन. वह साहित्य सस्वर पाठ सम्मेलनों, आमतौर पर प्रतिभाशाली कवि सईद गौहर, रोमांटिक कवि सैयद खेर मुहम्मद आरिफ और लघु कहानी लेखक द्वारा आयोजित में भाग लेने शुरू कर दिया, हाजी मिर्जा खान Pechi. यह वहाँ था वह सोहेल Jaffar (sohail jaffar) और महमूद अयाज, कौन है वह जल्दी से दोस्त बन गई. वे एक साथ विचारों पर डालते करन� � के बारे में लिखें. के रूप में उन्होंने अपने दिल डाला बाहर कागज पर, वह अपने अचेतन मन, सपनों की दुनिया की खोज थी और उसके आदर्श की अपनी एक छवि पाया. उन्होंने सख्त उसे चारों ओर वास्तविकता में है कि आदर्श छवि को पाने की कोशिश की लेकिन असफल रहा. एक कवि के रूप में, वह और बढ़ गया जीतने पर अपनी खोज में, वह लगातार हार गया था; हमेशा सोच छोड़ दिया ...

'मैं कभी भी मेरे आदर्श का चेहरा देखने दूँ?'

वह पढ़ उसके आसपास के चेहरे, वह भी उन के पीछे छिपी भावनाओं को पढ़ सकता है चेहरे, वह खोजा, आश्चर्य पूछताछ की, ... लेकिन उनके आदर्श का साम ना नहीं मिल पाई.

1986-87 में अफजल Shauq की पहली पुस्तक प्रकाशित किया गया था. पश्तो के अफगान भाषा में लिखा, 'नामक किताब थी Shladaley'Amail. इसी समय वह भी था के नाम से एक कार्यक्रम कर रही 'एक क्वेटा रेडियो स्टेशन पाकिस्तान से लंगर और पटकथा लेखक के रूप में' Amail (Shladaley Amail). कार्यक्रम बहुत लोकप्रिय था और एक विशाल दर्शक था. रेडियो कार्यक्रम की एक बहुत ही सफल प्रसारणकर्ता आगा मोहम्मद Kasi द्वारा निर्देश दिया गया.

'Shladaley Amail (टूटी हार) सफलता की अफजल उसका असली पहले स्वाद ले आया. वह वास्तविकताओं के कवि बन गया, विचारों innovating जोड़ने. यहां तक कि अभी भी, उसकी आत्मा unquenched लगा. वह पर नस्लीय और भौगोलिक सीमाओं आया था. और एक आकर्षक सवाल उसके दिमाग के माध्यम से अक्सर पारित ...

'और कारक तत्व क्या हैं कि विभाजन, समूहों, जातियों और संप्रदायों में anatomically एक जैसे मनुष्य'?

1992 में उन्होंने आधिकारिक तौर पर मलेशिया, सिंगापुर और थाईलैंड का दौरा किया और खुद को बारीकी से निरीक्षण अन्य समाजों के अवसर का लाभ उठाया उसका है.

यात्रा फिर से एक नया जुनून बन गया उसका. विभिन्न देशों के यात्रा उसने कहा और पश्चिम और उत्तर से दक्षिण तक पूर्व से अपनी अलग अनु भव दर्ज की गई. वह कारक है कि जीवन की तरह पूर्वी और जीने का Westerns कोड जुदा की खोज करने की कोशिश की, गोरे रंग से अलग हैं. वह मन में सवाल किया है कि ...

"आमतौर पर यह क्यों कहा जाता है कि पश्चिम सर्वोत्तम है और पूर्व जानवर है?"

वह प्रथम, द्वितीय और तीसरी दुनिया के देशों में मानवता के विभाजन के रहस्य खोजने के लिए दृढ़. पश्चिम के रूप में, एक यात्रा 1996 में 'के नाम Aowa गामा Mazal' “Auwa Gama Mazal” (सात कदम यात्रा) के अंतर्गत प्रकाशित किया गया था प्रवेश के कुटिल व्यवहार का नतीजा है. साहित्यिक आलोचक तो उसे एक पोस्ट आधुनिकतावादी यात्रा � ��ेखक के रूप में जानता था.

अफजल तीन या चार देशों की यात्रा अनुसूचित हर साल. 1996 लाया सड़क यात्रा का एक अंतरराष्ट्रीय पर्यटकों के दर्जनों के साथ बहुत यादगार और पुरस्कृत मौका था. वह बहुत बहुत नजदीक से संस्कृति का पालन और चौदह यूरोपीय देशों, इंग्लैंड, वेल्स, स्कॉटलैंड, फ्रांस, बेल्जियम, हॉलैंड की सामाजिक व्यवस्था भाग्यशाली था (नीदरलैंड), जर्मनी, मोनाको, Liechstenstien, स्विट्जरलैंड, ऑस्ट्रिया, इटली, सैन मैरिनो और स्पेन.

अपनी यात्रा के माध्यम से वह दिमाग का विस्तार अनुभव, दुनिया के विभिन्न हिस्स� ��ं से लोगों के साथ रहते हैं, को अपने तरीके और व्यवहार जानते हो रही थी. वह पश्चिमी दुनिया और अपनी दुनिया के अपने हिस्से के बीच अंतर समझ में आ गया. वह न तो किसी नेता और न ही एक नारों और harangues तैयार polemist था. अपनी उन कमियों पुल के प्रयास में, वह सिर्फ एक कवि के रूप में अपनी रचनात्मक ऊर्जा इस्तेमाल कर सकते हैं, उनके विचारों, संदेश और कविताओं और गीतों में बदलने को उम्मीद है, एक हार्दिक इच्छा है कि अपने शब्दों के साथ दुनिया भर के लाखों दिलों को छूने और उन्हें एक साथ लाने के . वह एक इच्छा से कविताएं लिखने कि मेरे विचार एक नई सुबह, शा� �ति, प्रेम का एक रंग का एक रंग के अग्रदूत बन रखा है.

वह जो आदमी अपनी दुर्दशा के बारे में पता करने और उन्हें प्रवृत्त करना मानवता की पूर्णता के लिए काम कर सकते हैं आश्चर्य, पारस्परिक सहिष्णुता, शांति और प्रेम का प्राकृतिक नियम के साथ पूरा तालमेल है.

1997 में काहिरा में मिस्र के एक यात्रा, अफजल अपने जीवन के प्यार से मुलाकात की. वहाँ वह मिले ही सुंदर और बेहद डा. Ouahiba Sakani (ouahiba sakani) प्रतिभाशाली. उसकी सुंदरता और बुद्धि से प्रभावित, वह प्यार में एड़ी पर उसके साथ सिर था. और एक बार उन्होंने महसूस किया कि उनके आदर्श के eluding चेहरा पिछले उसे एक व्यक् ति के रूप में लिया था. यह तब था जब वह पूरा हुआ. सब है कि वह पूरा हो गया था कि यह नीचे आया था.

उसके प्यार जीवन, एक नई 'Paroni Makhuna' (कल के चेहरे का जन्म हुआ उपन्यास के साथ अपने अनुभवों के माध्यम से) जो 2006 में प्रकाशित हुआ था. जिसमें से अंग्रेजी अनुवाद जल्द � ��ी उपलब्ध होगी. उसने अपने आप को आसान द्वारा अंग्रेजी में अनुवादित उपन्यास है, जबकि प्रो Ernanie-फिलीपींस की मैंने Pepito है पांडुलिपि के सुधार पर काम कर रहा है. 2006 के बाद से इस परियोजना के गली Boling द्वारा अंतिम रूप प्राप्त कर रहा है.

2003 में, कविता का एक और किताब) उभरा, 'नाम पा Latun स्टेडियम दा Sarey “ Pa Latun Sta De Seary” (' में तुम्हारे चेहरे की खोज.इस पुस्तक की यात्रा के अनुभव, सच्चे प्यार से विचारों का संग्रह है, के लिए एक उचित मानवता और अधिक बनाने की इच्छा. उसका दर्द पन्नों पर डाल दिया, क्योंकि वह सभ्यता के बारे में लिखता है, और fellowman की भलाई. पुस्तक के प्रकाशन के साथ साहित्यिक आलोचक उसे बुला रहा था, यात्री कवि शुरू कर दिया है ... Selani.

दो और travelogues 2004 और 2005 में प्रकाशित, यूरोप से अनुभवों को उजागर किया गया. 'Mazal पा Wauro “ Mazal Pa Wauro Bandi” बांदी' यात्रा (बर्फ पर) और 'दा Lmer दा Kalli पा Lor' “ Da Lmer Da Kali Pa Lor” (सूर्य उदय की ओर नगर) किताबों के न� �म थे. वे वास्तव में थे यूरोपीय जीवन का एक समाजशास्त्रीय अध्ययन, न तो आसान यात्रा के अनुभवों का वर्णन. अपनी खोज, उपक्रमों और जांच, सभी उसके निष्कर्ष तक ले कि आदमी खुद में क्र ांतिकारी परिवर्तन किया है, उसके निर्माण के बाद से, लेकिन केवल एक नकारात्मक तरीके से. जहां आधुनिक दुनिया के denizens ज्यादा बाहर आगे बढ़े हैं, वे किया गया है धीरे धीरे अंदर की ओर बिगड़ रहा है, अपने पशुओं के उत्पीड़न को कम करने के लिए.सभ्यता के अत्याधुनिक चेहरे के पीछे, क्षमता के ugliest के साथ एक भ्रष्ट आत्मा है.

जैसे दुनिया के बहु त, अफजल 9 / 11 की घटना से मुश्किल में पड़ गया. लेकिन हताशा और मानसिक उन्माद के अपने राज्य में, वह मानवता का एक और प्रेमी की उपस्थिति से राहत था. वह एक अमेरिकी मित्र, ऐलिस Ann गली Muhaphay मिले थे ... गली Boling. वह उसकी साहित्यिक दृष्टिकोण, नवीन वि� ��ारों और रचनात्मक कौशल से प्रभावित था, और उठाया अंग्रेजी में अपनी कविता का अनुवाद. वह बाहर दुनिया भर में सबसे अधिक से समझ भाषा में व्यापक चिंता का विचार लाने की जरूरत का आग्रह किया. एक से बढ़ आवाज पश्चिम से पूर्व की ओर अब सुना जा सकता है.

इस प्रक्रिया के पहले चरण में वे खुद को सरल अंग्रेजी में उनकी कविताओं का अनुवाद. तब डा. Dr.Ouahiba Sakani Afzal अफजल उन्हें संशोधित. प्रसिद्ध फ्रीलान्स रोमानियाई लेखिका सुश्री Andreea Sarcani कम्पोजिंग और संकलन में अपने हिस्से के साझा की है. पिछले कदम पांडुलिपि गली Boling (alley boling) और अमेरिक� � अंग्रेजी में अपनी कविता के अनुवाद द्वारा अंतिम रूप दे दिया 2006 में प्रकाशित किया गया था, (Twist of Fates) 'का ट्विस्ट के शीर्षक के अंतर्गत में' किस्मत.पुस्तक प्रिंट में दुनिया भर में उपलब्ध है और .... सहित अंतरराष्ट्रीय साइटों पर पाया जा सकता है

www.khyberwatch.com www.khyber.org /
http://afzalshauq.bloguna.tolafghan.com
www.author sden.com / सदस्यों / afzalshauq
www.articlesbase.com afzalshauq / / www.amazon.com
और पाठकों को भी किताब मिल ट्विस्ट भाग्य 'के रूप में सीधा लिंक के साथ गली Boling (Alley Boling) द्वारा अनुवाद के' कर सकते हैं ...

उसकी सारी कविताएं 'के भाग्य का ट्विस्ट जोड़ा "और कुछ और नए दृष्टिकोण और भी पाठकों को अपन ी कविताओं मुक्त .. पढ़ सकते हैं नीचे अंतरराष्ट्रीय स्थलों में उपलब्ध

www.postpoems.com / www.allpoetry.com / www.ilovepoetry.com
www.poetrypoem.com / www.neopoet.com / www.fanstory.com
'भाग्य, और चीनी भाषा में' शीर्षक के अंतर्गत अनुवाद की है 'ट्विस्ट मिंग यूं De Zhua' “ Ming Yun De Zhuan Zhe” ,, Zhe Benxi से एक प्रमुख चीनी लेखक / कवि Liuli द्वारा. इतना ही नहीं, लेकिन है कि अफजल है Shauq (afzal shauq) कविताओं की सबसे अरबी, फारसी, जर्मन, उर्दू, फ्रांसीसी, स्पेनी, रोमानियाई, Balgharian और रूसी में अनुवाद किया गया है और उपलब्ध भी विभिन्न अंतरराष्ट्रीय साइटों में ऑनलाइन.

'Bridging The Gaps सेतु' अंतर ाल, लिखित पुस्तक है और Nazish (nazish zafar) जफर जो अफजल Shauq की काव्यात्मक विचार पर दुनिया भर में critiques और अपने काम शांति को बढ़ावा देने के लिए एक असाधारण कार्य के रूप में मूल्यांकन किया गया है द्वारा संकलित हैं. इसलिए वह कई विद्वानों ने अपने लेख के रूप में शीर्षक ‘The Peace Wisher’ "था शांति चिंतक" ... तो है कि मैं एक शां� ��ि के सपने देखने कवयित्री और लेखिका भी उच्च प्रकाश में अफजल Shauq (afzal shauq) की हार्दिक विचार करना जा रहा है और व्यापक खोज का एक बहुत करने के बाद, अब मेरी अपने अमीर काम के बारे में पुस्तक के लिए अपने देश में 'शीर्षक शांति' चिंतक और छोटी और लंबी critiques या मूल्यांकन नोटों की सैकड़ों किताब में शामिल किया गया है के अंतर्गत प� �रकाशित होने के निकट है.

वर्तमान में, एक वरिष्ठ अमेरिकी और ज्ञात कवि हीदर Wilkins भी एक पुस्तक प्रकाशित की है 'शीर्षक Embassador ‘Embassador Of Peace’ साथ चलो' शांति और किताब में कहा, वह जानबूझकर के लिए 'के प्यार अफजल है Shauq (afzal shauq) खुलेआम एक सिद्धांत के साथ बहुत आधार' शांति का समर्थन करने की कोशिश की प्रा� ��्थना और logics. वह भी अफजल Shauq (afzal shauq) के लिए कविताओं के दर्जनों को लिखा था उसे दुनिया भर में पाठकों के लिए एक खुली किताब की तरह बताया. किताब में लाइन पर भी उपलब्ध है अंतरराष्ट्रीय वेब लागत पढ़ने से मुक्त साइटों की कुछ.

अफजल Shauq (afzal shauq) की पूरी सा� �ित्यिक काम भी अपनी मातृभाषा में पश्तो की सराहना की है / अफगानी और कुछ राष्ट्रीय पुरस्कार से भी पुरस्कृत किया. लेख और सराहना नोटों की सैकड़ों राष्ट्रीय और अंतर्राष्ट्रीय पत्रिकाओं में पाया जा सकता है और अपने काम के दोनों प्रिंट और अंदर और बाहर की ओर इलेक्ट्रॉनिक मीडिया अपने देश में अनुमानित है. एक पख्तून साहित्यिक सेलिब्रिटी होने के नाते, अपनी सारी किताबें और काम पेशेवर है और मूल्यांकन एक प्रसिद्ध लघु कहानी लेखक एक पुस्तक में और बकाया पश्तो कवि (syeda haseena gul) Syeda हसीना गुल अफजल ... अफजल 'Shauq ‘Afzal … Afzal Shauq’ और प्रोफेसर रशीद Kundi, जो एक विद्वान जाना जाता है के critiqued भी है एक 'किताब अफजल Shauq ... एक' Taasur ‘Afzal Shauq … Ek Taasur’ जो अफजल Shauq को उर्दू भाषा में श्रद्धांजलि और प्रोफेसर अफजल, एक उच्च profiled लेखक और कवि की घोषणा की है लिखा था.

क्योंकि अफजल है Shauq (afzal shauq) के लिए एक और दुनिया के सभी को उनके विचारों परियोजना के प्रयास की, वह अब एक वैश्विक कवि के रूप में मान्यता प्राप्त है. उनके काम करने के लिए प्रतिक्रिया, भारी हो गया है और किसी भी उम्मीद से परे. अब वे 'का सही अर्थ पता चलता है' महानता. यह मान्यता है या प्रसिद्धि, विचारों की यह उसकी रचना, एक आदमी आदमी के मन ज्ञान नहीं है, और अगली पीढ़ी में याद आ रहा है.

"कैसे एक अ� �गान तीसरी दुनिया के / पश्तो कवि दुनिया के एक कवि बन गए?"

शायद इस सवाल का कविता दुनिया पर एक व्यक्ति की गैर पाठकों में अलग अंक बढ़ा कभी उनके मुख्य एक सफल कवि होने कारक के रूप में अफजल Shauq के लिए तैयार सपने शांति होगी नकारना होगा. हाँ ... मैं जा रहा है उसकी कविता दोस्त गर्व के साथ सामान्य हो सकता है कि प्यार 'पर आधारित शांति "बहुत ताकत है जीवन के किसी भी अन्य बुनियादी बातें और कोई संदेह नहीं है, मेरे दोस्त अफजल Shauq जा रहा है दुनिया भर के पाठकों के दिलों पर कब्जा है एक अच्छी तरह से जाना जाता तो कवि की शांति. मुझे अपने दिल की कोर से अ ंत में उसे जोड़ने के लिए है कि,

प्रिय अफजल Shauq ..! तुम सच को कहने का अधिकार है ... "एक दोस्ताना मुस्कान युद्ध का सबसे अच्छा हथियार के साथ लड़ाई है और यकीन है कि तुम मुझे लगता है कि युद्ध और दिल हो सफल जीत के बाद अपने विश्वास और प्रसिद्ध के साथ सभी का हरा कहना है .... "संस्कृति, स्थान और विश्वासों, सब प्यार से गायब हो!

© Shanti Ram

Author's Comments
प्रिय अफजल Shauq ..! तुम सच को कहने का अधिकार है ... "एक दोस्ताना मुस्कान युद्ध का सबसे अच्छा हथियार के साथ लड़ाई है और यकीन है कि तुम मुझे लगता है कि युद्ध और दिल हो सफल जीत के बाद अपने विश्वास और प्रसिद्ध के साथ सभी का हरा कहना है .... "संस्कृति, स्थान और विश्वासों, सब प्यार से गायब हो! .......Areena अरोड़ा इंडिया

Views: 37

Comment

You need to be a member of iPeace.us to add comments!

Join iPeace.us

Latest Activity

Lucy Williams updated their profile
Jul 5, 2023
Sandra Gutierrez Alvez updated their profile
Oct 1, 2022
DallasBoardley updated their profile
Feb 8, 2022
RADIOAPOLLON1242 AIGOKEROS PANOS updated their profile
Feb 2, 2022
Shefqet Avdush Emini updated their profile
Jul 2, 2021
Ralph Corbin updated their profile
Jun 25, 2021
Marques De Valia updated their profile
Mar 24, 2021
SSEAYP - South-East Asian Youth liked David Califa's discussion Flash Banners Here
Feb 29, 2020

© 2024   Created by David Califa. Managed by Eyal Raviv.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service