Afzal Shauq..., réputé pour la promotion de la paix dans le monde entier

French Translation of Afzal Shauq’s Poetry By:- Feten Babchia

CHAPTER ONE

Chers lecteurs!
J`ai l`intention de traduire la poésie de Afzal Shauq, qui est un Afghan/ Pashtoun. Il est un poète proéminent, réputé pour la promotion de la paix dans le monde entier. Chers Lecteurs, en lisant son idéologie poétique d`Amour basé sur la PAIX, j`espère que cette traduction vous aidez à apprécier et suivre sa mission de la paix qui se considère un rôle sacré pour étendre l`écho de la paix. Afzal croit que nous sommes tous des vrais cousins. J`espère que la famille idéale de Afzal se réalise un jour.
Merci/ Tout Mes Respects
Feten Babchia

***

DEUXIEME MOITIE
(Second Half)

La seule,
Qui me met en veille
Toute la nuit
Pourtant les yeux fermés
La seule,
Qui me met en sommeil
Toute la journée
Pourtant les yeux ouverts

© Feten Babchia
(Traduit Par: FETEN Babchia *** Glamorous Enigma .Tunisia/Rades)
____

>>Afzal Shauq’s Poem in English “Second Half” Feten Babchia / Tunisia>>
____

SECOND HALF

The one,
who makes me awake
whole the night
but with closed eyes,

The one,
who makes me sleep
whole the day
but with open eyes.

© Afzal Shauq
___________________________________________

LA HUITIÈME COULEUR
(The 8th Color)

Aux profondeurs de mon sommeil
J `ai rêvé…
Scènes de beauté
J`ai scruté
En regardant
Beauté de couleur apparait
Je pense qu’ils sont sept
Mais à ma grande surprise
Ce sont huit je vois
Et la huitième couleur
Entre eux c`a été moi

© Feten Babchia
(Traduit Par: FETEN Babchia *** Glamorous Enigma .Tunisia/Rades)
____

>>Afzal Shauq’s Poem in English “The 8th Color” Feten Babchia / Tunisia>>
____

THE 8th COLOR

In sleep's depths
I dreamed ...

Scenes of beauty
I gazed upon ...

Staring...

Beauties of color appear
I think there are seven...

But to my great surprise
There are eight I see

and the eighth color
among them was me.

© Afzal Shauq
___________________________________________

FORMULE DE PAIX
(Peace Formula)

Si
Les vides
Entre les cœurs
se combleraient
d`amour
et…
les âmes s`embrassaient
en souriant paisiblement,
les cousins de la famille d`ADAM
ne s`ennuiera jamais.

© Feten Babchia
(Traduit Par: FETEN Babchia *** Glamorous Enigma .Tunisia/Rades)
____

>>Afzal Shauq’s Poem in English “Peace Formula” Feten Babchia / Tunisia>>
____

PEACE FORMULA

If
the gaps
between hearts are
bridged up
with love
and..
the souls are
kissed with
peaceful smiles,
the cousins of
Adam's family would
never be fed up
from each other

© Afzal Shauq
___________________________________________

AMIS DE CENTAINES
(Friend Of Hundreds)

Le seul…
Qui regarde à moi
Peut être toi…
Le seul…
Qui Sourire gentiment
Peut être toi
Toujours
un sentiment
Quelque chose disparu…
Le seul…
Toi.
C`est toi
Ceci est toi
Ici est toi
Là-bas est toi
Et pour
Celui-ci et celui-là
J`ai devenu
L`ami de centaines

© Feten Babchia
(Traduit Par: FETEN Babchia *** Glamorous Enigma .Tunisia/Rades)
____

>>Afzal Shauq’s Poem in Eng; “Friend of Hundreds” Feten Babchia/Tunisia>>
____


FRIEND OF HUNDREDS

The one...
looks at me
seems you...

The one...
sweetly smiles
seems you...

Always
the feeling
something missing...
The one ...
You.

And I say...
This is you...
That is you...
Here is you...
There is you...

And in
this and that
I became
Friend of hundreds

© Afzal Shauq
___________________________________________

AME SANS VISAGE
(Faceless Soul)

``pourquoi moi…
La fille de rêve``
Chaque fois
Elle me demande ceci
En un sourire critique
D`un ton brusque je murmure
Poussant un soupir passionné
`` parce que tu es la seule…
Qui vive au dedans de moi
comme une âme sans visage``

© Feten Babchia
(Traduit Par: FETEN Babchia *** Glamorous Enigma .Tunisia/Rades)
____

>>Afzal Shauq’s Poem in English “Faceless Soul” Feten Babchia / Tunisia>>
____


FACELESS SOUL

"Why me....
the dream girl?"

Whenever,
she asks as..
with a critical smile

I abruptly murmur
in a deep sigh

"Because,
you are the one..
who's living inside me
like a faceless soul"

© Afzal Shauq

afzalshauq@hotmail.com www.postpoems.com/members/afzalshauq
___________________________________________

Merci, ma superbe amie, vraiment je suis fière de notre relation et de ton aimable cœur… vraiment je te respecte et je prie pour toi et je souhaite que tu serait toujours bien et en réussite… merci je me souviendrais de toi toute ma vie…

Feten Babchia
Rades / Tunisia.

Views: 5

Comment

You need to be a member of iPeace.us to add comments!

Join iPeace.us

Latest Activity

Apolonia liked RADIOAPOLLON1242 AIGOKEROS PANOS's profile
Apr 24
Lucy Williams updated their profile
Jul 5, 2023
Sandra Gutierrez Alvez updated their profile
Oct 1, 2022
DallasBoardley updated their profile
Feb 8, 2022
RADIOAPOLLON1242 AIGOKEROS PANOS updated their profile
Feb 2, 2022
Shefqet Avdush Emini updated their profile
Jul 2, 2021
Ralph Corbin updated their profile
Jun 25, 2021
Marques De Valia updated their profile
Mar 24, 2021

© 2024   Created by David Califa. Managed by Eyal Raviv.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service