"Two drops of light in the desert" poetry by Elisabetta Errani Emaldi



Two drops of light in the desert

Palestine, Israel,
wake up your sleeping hearts, scroll
your uncontrolled minds.
Let the sun of peace bright upon your souls.
Cut the chains of aggression
and you will discover that you are victims of your own resentment.

Two people, two drops of light in the desert!
Two people, two stars switched off by hatred!

Israel, Palestine,
collect the blood that you have sown
in the wind, and pour it into the precious goblet of peace.

Do not let anger
extinguish that sparkle
that still Light your sick hearts.

Palestine, Israel,
sown light, forgive, destroy animosity
that consumes you, with gestures of love and reconciliation.
Brothers, water the olive trees thirsty of peace
and love, because they want to grow in your deserts.

Two people, two drops of light in the desert!
Two people, two stars switched off by hatred!
Israel, Palestine,
turn on your suns and be guided by love!
Purify your polluted heart!

Quiet the sand storms
in your arid minds and your sorrows
will become a garden of light and peace.

Your deformed fruits,
have brought pain and destruction
on your stone hills thirsty of love.

The Almighty has not drawn boundaries.
Love has no colour or race.
Hatred is the direct line leading to the self-destruction.

Palestine, Israel,
turn on your sun and warm the fossilized and
suffering heart of your brothers.




Dos gotas de luz en el desierto

Palestina, Israel,
despiérten sus corazones amodorrados, sacudan sus
mentes incontroladas.
Dejen que el sol de la paz ilumine sus almas.
Corten las cadenas de la agresión
y descubran que son las víctimas de su rencor.

¡Dos pueblos, dos gotas de luz en el desierto!
¡Dos pueblos, dos astros apagados guiados por el odio!

Israel, Palestina,
recojan la sangre que han sembrado
en el viento y vérsenlo en el cáliz precioso de la paz.

No dejen que la ira
apague aquel destello de luz
que todavía enciende sus corazones enfermos.

Palestina, Israel,
siembren luz, perdonen, destruyan el odio
que los consumen, con gestos de amor y de reconciliación.
Hermanos, rieguen los olivos sedientos de paz
y amor, que quieren crecer en sus desiertos.

¡Dos pueblos, dos gotas de luz en el desierto!
¡Dos pueblos, dos astros apagados guiados por el odio!
Israel, Palestina,
¡Enciendan sus astros y háganse guiar por el amor!
¡Purifíquen sus corazones contaminados!

Aquiten la tempestad de arena
en el desierto mental y su sufrimiento
se transmutará en un jardín
de luz y paz.

Sus frutos deformes
han traído sufrimiento y destrucción
sobre sus colinas de piedra y sedientas de amor.

El omnipotente no ha proyectado las fronteras.
El amor no tiene raza ni color.

El odio es el hilo directo que conduce a la autodestrucción.

Palestina, Israel,
enciendan su sol y calienten el corazón
fosilizado en el sufrimiento de sus hermanos.




Due gocce di luce nel deserto

Palestina, Israele,
svegliate i vostri cuori assopiti, scrollate le
vostre menti incontrollate.
Lasciate che il sole della pace illumini le vostre anime.
Tagliate le catene dell'aggressione
e scoprirete che siete vittime
del vostro rancore.

Due popoli, due gocce di luce nel deserto!
Due popoli, due astri spenti guidati dall'odio!

Israele, Palestina,
raccogliete il sangue che avete seminato
nel vento e versatelo nel calice prezioso della pace.

Non lasciate che l'ira
spenga quel barlume di luce
che ancora accende i vostri cuori malati.

Palestina, Israele,
seminate luce, perdonate, distruggete l'astio
che vi consuma, con gesti d'amore e di riconciliazione.
Fratelli, innaffiate gli ulivi assetati di pace
e amore, che vogliono crescere nei vostri deserti.

Due popoli, due gocce di luce nel deserto!
Due popoli, due astri spenti guidati dall'odio!
Israele, Palestina,
accendete i vostri astri e fatevi guidare dall'amore!
Purificate i vostri cuori inquinati!

Acquietate le tempeste di sabbia
nel vostro deserto mentale e la vostra sofferenza
si tramuterà in un giardino
di luce e pace.

I vostri frutti deformi ,
hanno portato sofferenza e distruzione
sulle vostre colline di pietra e assetate d'amore.

l'Onnipotente non ha disegnato i confini.
L'amore non ha razza e colore.
L'odio è il filo diretto che conduce all'autodistruzione.

Palestina, Israele,
accendete il vostro sole e riscaldate il cuore
fossilizzato nella sofferenza dei vostri fratelli.

Views: 19

Comment

You need to be a member of iPeace.us to add comments!

Join iPeace.us

Latest Activity

© 2020   Created by David Califa. Managed by Eyal Raviv.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service